https://www.youtube.com/watch?v=OLXRbRidjaA
君とサイダー浮かんで消えた
키미토 사이다아 우칸데 키에타
너랑 사이다가 떠올라 사라졌어
それはまだ憧 れのまま
소레와 마다 아코가 레노 마마
그건 아직 그리워하는채로
僕はまだ待ったまま
보쿠와 마다 맛타 마마
나는 아직 기다리는 채로
空をつかんだ手は
쿠오 츠칸다 테와
하늘을 붙잡은 손은
汗ばんだまま
아세반다 마마
땀에 젖은 채로
夏休 み 逃げ出したい
나츠야스미 니게다시타이
여름방학에 도망치고싶어
君をつれて海 遠いね 遠い目
키미오 츠레테 우미 토오이네 토오이메
너를 데려간 아주 먼날 멀디 먼 바다
街は溶けている
마치와 토케테이루
거리는 녹아내려가고 있어
駅前 待ち合わせ
에키마에 마치아와세
역 앞 약속장소
余裕そうなフリ
요유우소오나 후리
여유로워 보이는 Free
頬 に伝った微炭酸
호오 니 츠탓타 비탄산
흐릿하게 뺨에 전해진 비탄산
恋に落ちた
코이니 오치타
사랑에 빠졌어
君とサイダーはじけて消えた
키미토 사이다아 하지케테 키에타
너랑 사이다가 터져서 사라졌어
夏に恋焦がれたまま
나츠니 코이코가레타 마마
여름을 그리워하는 마음인 채로
僕らは黙ったまま
보쿠라와 다맛타 마마
우리들은 입을 다문 채로
茹だるような熱を追いかけたまま
우다루요오나 네츠오 오이카케타 마마
끓어오르는 열기를 쫓아간 채로
ぬるくなった 微炭酸 街は溶けた
누루쿠 낫타 비탄산 마치와 토케타
미지근해진 비탄산에 거리는 녹았어
気が抜けた 微炭酸 待ちぼうけだ
키가 누케타 비탄산 마치보오케다
김이 빠진 비탄산이 될 정도로 기다렸어
君とサイダー浮かんで消えた
키미토 사이다아 우칸데 키에타
너랑 사이다가 떠올라 사라졌어
君とサイダーはじけて消えた
키미토 사이다아 하지케테 키에타
너랑 사이다가 터져서 사라졌어
「僕は君が好き」
보쿠와 키미가 스키
"나는 너가 좋아"
君とサイダー浮かんで消えた
키미토 사이다아 우칸데 키에타
너랑 사이다가 떠올라 사려졌어
それはまだ憧 れのまま
소레와 마다 아코가 레노 마마
그거는 아직 그리워하는 채로
僕らは黙ったまま
보쿠라와 다맛타 마마
우리들은 입을 다문채로
空をつかんだ手は 汗 ばんだ
쿠오 츠칸다 테와 아세 반다
하늘을 붙잡은 손은 땀에 젖었어
君とサイダーはじけて消えた
키미토 사이다아 하지케테 키에타
너랑 사이다가 터져서 사라졌어
僕らまだ子供のまま
보쿠라 마다 코도모노 마마
우리들은 아직도 어린아이인 채로
ふらわ駅行きの 鈍行 列車が今
후라와 에키이키노 돈코오 렛샤가 이마
휘청거리는 역에 가는 완행열차가 지금
走り出した
하시리다시타
달리기 시작했어
走り出した
하시리다시타
달리기 시작했어
(오/의역 있음)
'노래 번역 > 세부프라' 카테고리의 다른 글
[子麦粉/セブプラ] 推し色センチメンタル/최애의 색sentimental[코무기코/세부프라(세브프라) (0) | 2023.10.19 |
---|---|
[セブプラ/Kanata] コイノマタタビ /사랑의 마타타비 [세부프라/카나타] (0) | 2023.09.06 |