노래 번역/메론파카 3

[ そらねこ]アイドルなんかやめてやる/아이돌같은거 그만 둬 주겠어 [소라네코]

https://youtu.be/V24Wr3Sm4CA?si=dkTm3JmdoNMp0pYg 鬱気味な僕 根暗な僕우울한 나 어두운 나ファンマはつけられないね팬마크는 못 붙이겠네歌い方も踊り方も노래 부르는 방법도 춤추는 방법도キラキラなアイドルになろう반짝이는 아이돌이 되자もう何も失いたくない더이상 아무것도 잃고 싶지 않아変えよう理想の僕へ바꾸어 보자 이상적인 나로捨てちゃえ버려버려明るい声も明るい顔も밝은 목소리도 밝은 얼굴도必死に作り続けた필사적으로 계속 만들었어「応援してます!」"응원 할게요!"知ったふりすんなクソ野郎아는척 하지마 개자식아アイドル衣装も虹色のライトも아이돌 의상도 무지개색 조명도似合うはずがないね어울릴 리가 없네自分騙して演じ続けよう나를 속이며 계속 연기하자楽になろう편해지자君に捧げよう僕の人生全てを네게 바치자 내 인생 전..

[そらねこ]きみのハートにねこぱんち!/너의 하트에 냥이펀치![소라네코]

気になっちゃう? 키니낫차우 신경쓰여? 好きなっちゃう? 스키낫차우 좋아져버려? 好きになっちゃおうよ! 스키니 낫차오오요 좋아해 버리쟈! 気になっちゃう? 키니낫차우 신경 쓰여? 好きなっちゃう? 스키낫차우 좋아져버려? 推しになっちゃおうよ! 오시니 낫차오오요 최애가 되어버리자! 僕のナワバリへようこそ! 보쿠노 나와바리에 요오코소 저의 보금자리에 어서오세요! 猫の世界の王子様なのです! 네코노 세카이노 오오지사마나노데스 고양이 세계의 왕자님 입니다! ついに見つけたよご主人! 츠이니 미츠케타요 고슈진 드디어 찾아었어요 주인님! 画面前の君のことだよ 가멘마에노 키미노 코토다요 화면 앞에있는 너 말이야 ご飯も (うみゃい!) 元気も (にゃにゃ!) 고한모(우먀이) 겐키모(냐냐) 밥도 (맛있다냥!) 건강도 (냥냥) なんでも (うー…)..

[そらねこ] はかいこうせん!/파괴 광선! [소라네코]

深夜1時におはよう! 신야 이치지니 오하요오 새벽 1시에 좋은아침! 深夜1次のゲームだ! 신야 이치지노 게에무다 새벽 1시에 게임이야! 今日のご飯は出前で 쿄오노 고한와 데마에데 오늘 밥은 배달로 今日も1日ニートデー 쿄오모 이치니치 니이토데에 오늘도 하루종일 니트데이 恋のライバルのあいつだって 코이노 라이바루노 아이츠닷테 사랑의 라이벌인 그녀석도 山に積もった宿題だって 야마니 츠못타 슈쿠다이닷테 산더미 처럼 쌓인 숙제도 嫌嫌気分の記憶だって 이야이야키분노 키오쿠닷테 싫은 기분인 기억도 これで〇ね!破壊光線~w 코레데 시네 하카이코오센~w 이걸로 〇어 파괴광선~ㅋㅋ いつでも僕は真剣で 이츠데모 보쿠와 신켄데 언제나 나는 진지하고 いつでも僕は怒られ 이츠데모 보쿠와 오코라레 언제나 나는 화를 내고 いつでも悩んで 이츠데모 보..