睨んだつもりのキャッツアイ
미란다 츠모리노 캬츠아이
노려보는듯한 캣츠아이
存外キュートってわざとだけどね
존가이큐우토테 와쟈토다케도네
의외로 귀엽다는 건 일부러 그러는 거지만
そんなズルさがいいんじゃない
손나 즈루사가 이인쟈 나이
그런 교활함이 좋은 거 아냐?
ほらこういうやつがいいんでしょ?でしょ?でしょ?
호라 코오 유우 야츠가 이이데쇼데쇼데쇼
자 이런 게 좋은 거지? 거지? 거지?
いっぱい喉を鳴らしてもまだ何回だって足りやしない
잇파이 노도오 나라시테모 마다 난카이닷테 타리야 시나이
목이 터져라 불러도 아직 몇번이나 부족해
一体何故キミの手は早々に僕を離れるの
잇타이 나제 키미노 테와 소오소오니 보쿠오 하나레루노
도대체 왜 너의 손은 일찍이 나를 떠나는 거야?
愛情とか回り回って実際そんななくなくなくない?
아이조오토카 마와리마왓테 짓사이 손나나쿠 나쿠 나쿠나이
애정같은거 돌고 돌아서 실제로는 그렇게 없지 없지않아?
そう言うならお望み通り
소오 유우나라 오노조미토오리
그렇게 말한다면 원하시는 대로
落っこちちゃえ
옷코치차에
떨어져버려
奪うは
우바우와
빼앗는 것은
恋のマタタビ愛のナワバリ
코이노 마타타비 아이노 나와바리
사랑의 마타타비 애정의 나와바리
にゃんのこれしき おちゃのこさいさい
냐노 코레시키 오차노코사이사이
이까짓것 누워서 떡먹기 다냥
あらまらま そんじゃlet somebody
아라 마라마 손 자 렛토 산바디이
어라라 그러면 let somebody
今夜It's a party night
콘야 잇츠 아 파아티 나이토
오늘 밤 It's a party night
天才故に遠慮なし
텐사이유에니 엔료나시
천재 이기에 걱정 없음
だけどいいじゃん気持ちがイイじゃない
다케도 이인쟈 키모치가 이이자 나이
그래도 좋잖아 기분이 좋지 않아?
巧妙な罠にちょいと絡まり
코오묘오나 와나니 초이토 카라마리
교묘한 덫에 살짝 얽혀서
キミの眼差し勝ち取ったり!
키미노 마나자시 카치톳타리
너의 눈빛을 얻어내기도 하고!
ヘイユー噛んだって勇敢なんで
헤에유우 칸닷테 유우칸난데
hey you 물어뜯었다고 용감하니
もうカンカンだって逃げるが勝ちだよねほら楽しいよね
모오 칸칸닷테 니게루가 카치다요네 호라 타노시이요네
이제 느릿느릿해도 도망치면 이기는 거네, 봐봐, 재미있지?
遊び相手にしてやらないでもない
아소비 아이테니 시테 야라나이데모 나이
놀이 상대로 정해서 안하는것도 아니야
だなんてそんなことある訳ないでしょワガママだね
다난테 손나 코토 아루 와케나이데쇼 와가마마다네
그런 일이 있을 리가 없잖아, 이기적이지 않니?
(バーカ)
바-카
바~보
しつこいその君の手はいっぱい引っ掻いてやるからね
시츠코이 소노 키미노 테와 잇파이 힛카이테야루카라네
끈질긴 그 너의 손을 잔뜩 할퀴어줄거니깐
本能的悪戯なんて
혼노오테키 이타즈라난테
본능적인 장난은
そう簡単にやめられなくない?
소오 칸탄니 야메라레 나쿠 나이
그렇게 간단히 멈출수 없지 않아?
超キュート故にやり放題
초오큐우토유에 니야리 호오다이 네 이이요네
엄청 귀엽기 때문에 마음껏 할수 있지
ね?いいよね?
네? 이이요네
응? 괜찮지?
狙うは
네라우와
노리는 것은
恋のマタタビ愛のナワバリ
코이노 마타타비아이노 나와바리
사랑의 마타타비 애정의 나와바리
にゃんのこれしき おちゃのこさいさい
냐노 코레시키 오차노코사이사이
이까짓것 누워서 떡먹기 다냥
あらまらま そんじゃlet somebody
아라 마라마 손 자 렛토 산바디이
어라라 그러면 let somebody
今夜It's a party night
콘야 잇츠 아 파아티 나이토
오늘 밤 It's a party night
勝敗などに興味なし
쇼오하이나도니 쿄오미 나시
승패 같은건 흥미 없음
僕でいいじゃん異論はないよね
보쿠데 이이자 이론와 나이요네
나로 충분하잖아 이론은 없지만
なんてことはないちゃんとおすわり
난테 코토와 나이 챤토 오스와리
~같은 말은 없어 똑바로 앉기나 해
しかし噛みつきあらうっかり
시카시 카미츠키 아라 웃카리
그러나 물어뜯기만 해
反省なんてもちろんナイナイ
한세에난테 모치론 나이나이
반성 같은건 역시나 없어 없어!
別に構って欲しくもナイナイ
베츠니 카맛테 호시쿠모 나이나이
별로 신경 써주는것도 없어없어!
一切のブレーキなどナイナイ
잇사이노 부레에키나도 나이나이
일체 브레이크도 없어없어!
我慢とかやっぱり辛いじゃんか
가만토카 얏파리 츠라이쟈카
인내라든가 역시 괴롭잖아~
そりゃちょっと気になるけどさ
소랴 춋토 키니나루케도사
그건 조금 신경쓰이지만
もういいから大人しくそれ頂戴よね
모오 이이카라 오토나시쿠 소레 초오다이요네
이젠 괜찮으니깐 얌전히 그거 좀 주지 않을래?
クラクラ
쿠라쿠라
해롱해롱
恋のマタタビ愛のナワバリ
코이노 마타타비아이노 나와바리
사랑의 마타타비 애정의 나와바리
にゃんのこれしき おちゃのこさいさい
냐노 코레시키 오차노코사이사이
이까짓것 누워서 떡먹기 다냥
あれれあれ にゃんだかおかしい
아레레아레 냐다카 오카시이
어라라어라 뭔가 이상하다냥
こんな気持ちってないはずじゃん
콘나 키모칫테 나이 하즈쟌
이런 기분일리 없잖아!
絶対君のせいだろってそりゃそうじゃん責任取ってよ
젯타이 키미노 세에다롯테 소랴 소오자 세키닌 톳테요
분명 네 탓이라며 그럼 그렇지 책임 지라구!
最初は遊び ハッタリなのに
사이쇼와 아소비 핫타리나노니
처음엔 장난일뿐이었는데
今じゃ惚れ惚れ なんてあっさり!
이마자 호레보레 난테 앗사리
지금은 완전 반해버렸어!
의*오역 있음
'노래 번역 > 세부프라' 카테고리의 다른 글
[子麦粉/セブプラ] 推し色センチメンタル/최애의 색sentimental[코무기코/세부프라(세브프라) (0) | 2023.10.19 |
---|---|
[セブプラ/子麦粉] サイダー/사이다 [세부프라/코무기코] (0) | 2023.09.16 |